th_TH.json 94 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809
  1. {
  2. "Language": "ภาษาไทย",
  3. "MenuBarFileOpenApplet": "เปิด Applet",
  4. "MenuBarFileOpenAppletOpenMiiAppletToolTip": "เปิดโปรแกรม Mii Editor Applet",
  5. "SettingsTabInputDirectMouseAccess": "เข้าถึงเมาส์ได้โดยตรง",
  6. "SettingsTabSystemMemoryManagerMode": "โหมดจัดการหน่วยความจำ:",
  7. "SettingsTabSystemMemoryManagerModeSoftware": "ซอฟต์แวร์",
  8. "SettingsTabSystemMemoryManagerModeHost": "โฮสต์ (เร็ว)",
  9. "SettingsTabSystemMemoryManagerModeHostUnchecked": "ไม่ได้ตรวจสอบโฮสต์ (เร็วที่สุด, แต่ไม่ปลอดภัย)",
  10. "SettingsTabSystemUseHypervisor": "ใช้งาน Hypervisor",
  11. "MenuBarFile": "ไฟล์",
  12. "MenuBarFileOpenFromFile": "โหลดแอปพลิเคชั่นจากไฟล์",
  13. "MenuBarFileOpenFromFileError": "ไม่พบแอปพลิเคชั่นจากไฟล์ที่เลือก",
  14. "MenuBarFileOpenUnpacked": "โหลดเกมที่แตกไฟล์แล้ว",
  15. "MenuBarFileLoadDlcFromFolder": "โหลด DLC จากโฟลเดอร์",
  16. "MenuBarFileLoadTitleUpdatesFromFolder": "โหลดไฟล์อัพเดตจากโฟลเดอร์",
  17. "MenuBarFileOpenEmuFolder": "เปิดโฟลเดอร์ Ryujinx",
  18. "MenuBarFileOpenLogsFolder": "เปิดโฟลเดอร์ Logs",
  19. "MenuBarFileExit": "_ออก",
  20. "MenuBarOptions": "_ตัวเลือก",
  21. "MenuBarOptionsToggleFullscreen": "สลับเป็นโหมดเต็มหน้าจอ",
  22. "MenuBarOptionsStartGamesInFullscreen": "เริ่มเกมในโหมดเต็มหน้าจอ",
  23. "MenuBarOptionsStopEmulation": "หยุดการจำลอง",
  24. "MenuBarOptionsSettings": "_ตั้งค่า",
  25. "MenuBarOptionsManageUserProfiles": "_จัดการโปรไฟล์ผู้ใช้งาน",
  26. "MenuBarActions": "การดำเนินการ",
  27. "MenuBarOptionsSimulateWakeUpMessage": "จำลองข้อความปลุก",
  28. "MenuBarActionsScanAmiibo": "สแกนหา Amiibo",
  29. "MenuBarTools": "_เครื่องมือ",
  30. "MenuBarToolsInstallFirmware": "ติดตั้งเฟิร์มแวร์",
  31. "MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromFile": "ติดตั้งเฟิร์มแวร์จาก ไฟล์ XCI หรือ ไฟล์ ZIP",
  32. "MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromDirectory": "ติดตั้งเฟิร์มแวร์จากไดเร็กทอรี",
  33. "MenuBarToolsManageFileTypes": "จัดการประเภทไฟล์",
  34. "MenuBarToolsInstallFileTypes": "ติดตั้งประเภทไฟล์",
  35. "MenuBarToolsUninstallFileTypes": "ถอนการติดตั้งประเภทไฟล์",
  36. "MenuBarView": "_มุมมอง",
  37. "MenuBarViewWindow": "ขนาดหน้าต่าง",
  38. "MenuBarViewWindow720": "720p",
  39. "MenuBarViewWindow1080": "1080p",
  40. "MenuBarHelp": "_ช่วยเหลือ",
  41. "MenuBarHelpCheckForUpdates": "ตรวจสอบอัปเดต",
  42. "MenuBarHelpAbout": "เกี่ยวกับ",
  43. "MenuSearch": "กำลังค้นหา...",
  44. "GameListHeaderFavorite": "ชื่นชอบ",
  45. "GameListHeaderIcon": "ไอคอน",
  46. "GameListHeaderApplication": "ชื่อ",
  47. "GameListHeaderDeveloper": "ผู้พัฒนา",
  48. "GameListHeaderVersion": "เวอร์ชั่น",
  49. "GameListHeaderTimePlayed": "เล่นไปแล้ว",
  50. "GameListHeaderLastPlayed": "เล่นล่าสุด",
  51. "GameListHeaderFileExtension": "นามสกุลไฟล์",
  52. "GameListHeaderFileSize": "ขนาดไฟล์",
  53. "GameListHeaderPath": "ที่อยู่ไฟล์",
  54. "GameListContextMenuOpenUserSaveDirectory": "เปิดไดเร็กทอรี่บันทึกของผู้ใช้",
  55. "GameListContextMenuOpenUserSaveDirectoryToolTip": "เปิดไดเร็กทอรี่ซึ่งมีการบันทึกข้อมูลของผู้ใช้แอปพลิเคชัน",
  56. "GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectory": "เปิดไดเร็กทอรี่บันทึกของอุปกรณ์",
  57. "GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectoryToolTip": "เปิดไดเรกทอรี่ซึ่งมีบันทึกข้อมูลของอุปกรณ์ในแอปพลิเคชัน",
  58. "GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectory": "เปิดไดเรกทอรี่บันทึกของ BCAT",
  59. "GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectoryToolTip": "เปิดไดเรกทอรี่ซึ่งมีการบันทึกข้อมูลของ BCAT ในแอปพลิเคชัน",
  60. "GameListContextMenuManageTitleUpdates": "จัดการเวอร์ชั่นอัปเดต",
  61. "GameListContextMenuManageTitleUpdatesToolTip": "เปิดหน้าต่างการจัดการเวอร์ชั่นการอัพเดต",
  62. "GameListContextMenuManageDlc": "จัดการ DLC",
  63. "GameListContextMenuManageDlcToolTip": "เปิดหน้าต่างจัดการ DLC",
  64. "GameListContextMenuCacheManagement": "จัดการแคช",
  65. "GameListContextMenuCacheManagementPurgePptc": "เพิ่มคิวการสร้าง PPTC ใหม่",
  66. "GameListContextMenuCacheManagementPurgePptcToolTip": "ให้ PPTC สร้างใหม่ในเวลาบูตเมื่อเปิดเกมครั้งถัดไป",
  67. "GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCache": "ล้างแคช แสงเงา",
  68. "GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCacheToolTip": "ลบแคช แสงเงา ของแอปพลิเคชัน",
  69. "GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectory": "เปิดไดเรกทอรี่ PPTC",
  70. "GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectoryToolTip": "เปิดไดเร็กทอรี่ของ แคช PPTC ในแอปพลิเคชัน",
  71. "GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectory": "เปิดไดเรกทอรี่ แคช แสงเงา",
  72. "GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectoryToolTip": "เปิดไดเรกทอรี่ของ แคช แสงเงา ในแอปพลิเคชัน",
  73. "GameListContextMenuExtractData": "แยกส่วนข้อมูล",
  74. "GameListContextMenuExtractDataExeFS": "ExeFS",
  75. "GameListContextMenuExtractDataExeFSToolTip": "แยกส่วน ExeFS ออกจากการตั้งค่าปัจจุบันของแอปพลิเคชัน (รวมถึงอัปเดต)",
  76. "GameListContextMenuExtractDataRomFS": "RomFS",
  77. "GameListContextMenuExtractDataRomFSToolTip": "แยกส่วน RomFS ออกจากการตั้งค่าปัจจุบันของแอปพลิเคชัน (รวมถึงอัพเดต)",
  78. "GameListContextMenuExtractDataLogo": "โลโก้",
  79. "GameListContextMenuExtractDataLogoToolTip": "แยกส่วน โลโก้ ออกจากการตั้งค่าปัจจุบันของแอปพลิเคชัน (รวมถึงอัปเดต)",
  80. "GameListContextMenuCreateShortcut": "สร้างทางลัดของแอปพลิเคชัน",
  81. "GameListContextMenuCreateShortcutToolTip": "สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อปสำหรับใช้แอปพลิเคชันที่เลือก",
  82. "GameListContextMenuCreateShortcutToolTipMacOS": "สร้างทางลัดในโฟลเดอร์ Applications ของ macOS สำหรับใช้แอปพลิเคชันที่เลือก",
  83. "GameListContextMenuOpenModsDirectory": "เปิดไดเร็กทอรี่ Mods",
  84. "GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "เปิดไดเร็กทอรี่ Mods ของแอปพลิเคชัน",
  85. "GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "เปิดไดเร็กทอรี่ Mods Atmosphere",
  86. "GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "เปิดไดเร็กทอรี่ Atmosphere ของการ์ด SD สำรองซึ่งมี Mods ของแอปพลิเคชัน ซึ่งมีประโยชน์สำหรับ Mods ที่บรรจุมากับฮาร์ดแวร์จริง",
  87. "StatusBarGamesLoaded": "เกมส์โหลดแล้ว {0}/{1}",
  88. "StatusBarSystemVersion": "เวอร์ชั่นของระบบ: {0}",
  89. "LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "การตั้งค่าหน่วยความถึงขีดจำกัดต่ำสุดแล้ว",
  90. "LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary": "คุณต้องเพิ่มค่า vm.max_map_count ไปยัง {0}",
  91. "LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary": "บางเกมอาจพยายามใช้งานหน่วยความจำมากกว่าที่ได้รับอนุญาตในปัจจุบัน Ryujinx จะปิดตัวลงเมื่อเกินขีดจำกัดนี้",
  92. "LinuxVmMaxMapCountDialogButtonUntilRestart": "ใช่, จนกว่าจะรีสตาร์ทครั้งถัดไป",
  93. "LinuxVmMaxMapCountDialogButtonPersistent": "ใช่, อย่างถาวร",
  94. "LinuxVmMaxMapCountWarningTextPrimary": "จำนวนสูงสุดของการจัดการหน่วยความจำ ต่ำกว่าที่แนะนำ",
  95. "LinuxVmMaxMapCountWarningTextSecondary": "ค่าปัจจุบันของ vm.max_map_count ({0}) มีค่าต่ำกว่า {1} บางเกมอาจพยายามใช้หน่วยความจำมากกว่าที่ได้รับอนุญาตในปัจจุบัน Ryujinx จะปิดตัวลงเมื่อเกินขีดจำกัดนี้\n\nคุณอาจต้องการตั้งค่าเพิ่มขีดจำกัดด้วยตนเองหรือติดตั้ง pkexec ซึ่งอนุญาตให้ Ryujinx ช่วยเหลือคุณได้",
  96. "Settings": "ตั้งค่า",
  97. "SettingsTabGeneral": "หน้าจอผู้ใช้",
  98. "SettingsTabGeneralGeneral": "ทั่วไป",
  99. "SettingsTabGeneralEnableDiscordRichPresence": "เปิดใช้งาน Discord Rich Presence",
  100. "SettingsTabGeneralCheckUpdatesOnLaunch": "ตรวจหาการอัปเดตเมื่อเปิดโปรแกรม",
  101. "SettingsTabGeneralShowConfirmExitDialog": "แสดง \"ปุ่มยืนยันการออก\" เมื่อออกเกม",
  102. "SettingsTabGeneralRememberWindowState": "จดจำ ขนาดหน้าต่างแอพพลิเคชั่น/คำแหน่ง",
  103. "SettingsTabGeneralShowTitleBar": "Show Title Bar (Requires restart)",
  104. "SettingsTabGeneralHideCursor": "ซ่อน เคอร์เซอร์:",
  105. "SettingsTabGeneralHideCursorNever": "ไม่ต้อง",
  106. "SettingsTabGeneralHideCursorOnIdle": "เมื่อไม่ได้ใช้งาน",
  107. "SettingsTabGeneralHideCursorAlways": "ตลอดเวลา",
  108. "SettingsTabGeneralGameDirectories": "ไดเรกทอรี่ของเกม",
  109. "SettingsTabGeneralAutoloadDirectories": "โหลดไดเรกทอรี DLC/ไฟล์อัปเดต อัตโนมัติ",
  110. "SettingsTabGeneralAdd": "เพิ่ม",
  111. "SettingsTabGeneralRemove": "เอาออก",
  112. "SettingsTabSystem": "ระบบ",
  113. "SettingsTabSystemCore": "แกนกลาง",
  114. "SettingsTabSystemSystemRegion": "ภูมิภาคของระบบ:",
  115. "SettingsTabSystemSystemRegionJapan": "ญี่ปุ่น",
  116. "SettingsTabSystemSystemRegionUSA": "สหรัฐอเมริกา",
  117. "SettingsTabSystemSystemRegionEurope": "ยุโรป",
  118. "SettingsTabSystemSystemRegionAustralia": "ออสเตรเลีย",
  119. "SettingsTabSystemSystemRegionChina": "จีน",
  120. "SettingsTabSystemSystemRegionKorea": "เกาหลี",
  121. "SettingsTabSystemSystemRegionTaiwan": "ไต้หวัน",
  122. "SettingsTabSystemSystemLanguage": "ภาษาของระบบ:",
  123. "SettingsTabSystemSystemLanguageJapanese": "ญี่ปุ่น",
  124. "SettingsTabSystemSystemLanguageAmericanEnglish": "อังกฤษ (อเมริกัน)",
  125. "SettingsTabSystemSystemLanguageFrench": "ฝรั่งเศส",
  126. "SettingsTabSystemSystemLanguageGerman": "เยอรมัน",
  127. "SettingsTabSystemSystemLanguageItalian": "อิตาลี",
  128. "SettingsTabSystemSystemLanguageSpanish": "สเปน",
  129. "SettingsTabSystemSystemLanguageChinese": "จีน",
  130. "SettingsTabSystemSystemLanguageKorean": "เกาหลี",
  131. "SettingsTabSystemSystemLanguageDutch": "ดัตช์",
  132. "SettingsTabSystemSystemLanguagePortuguese": "โปรตุเกส",
  133. "SettingsTabSystemSystemLanguageRussian": "รัสเซีย",
  134. "SettingsTabSystemSystemLanguageTaiwanese": "จีนตัวเต็ม (ไต้หวัน)",
  135. "SettingsTabSystemSystemLanguageBritishEnglish": "อังกฤษ (บริติช)",
  136. "SettingsTabSystemSystemLanguageCanadianFrench": "ฝรั่งเศส (แคนาดา)",
  137. "SettingsTabSystemSystemLanguageLatinAmericanSpanish": "สเปน (ลาตินอเมริกา)",
  138. "SettingsTabSystemSystemLanguageSimplifiedChinese": "จีน (ตัวย่อ)",
  139. "SettingsTabSystemSystemLanguageTraditionalChinese": "จีน (ดั้งเดิม)",
  140. "SettingsTabSystemSystemTimeZone": "เขตเวลาของระบบ:",
  141. "SettingsTabSystemSystemTime": "เวลาของระบบ:",
  142. "SettingsTabSystemEnableVsync": "VSync",
  143. "SettingsTabSystemEnablePptc": "PPTC (แคชโปรไฟล์การแปลแบบถาวร)",
  144. "SettingsTabSystemEnableLowPowerPptc": "PPTC แบบพลังงานตํ่า",
  145. "SettingsTabSystemEnableFsIntegrityChecks": "ตรวจสอบความถูกต้องของ FS",
  146. "SettingsTabSystemAudioBackend": "ระบบเสียงเบื้องหลัง:",
  147. "SettingsTabSystemAudioBackendDummy": "Dummy",
  148. "SettingsTabSystemAudioBackendOpenAL": "OpenAL",
  149. "SettingsTabSystemAudioBackendSoundIO": "SoundIO",
  150. "SettingsTabSystemAudioBackendSDL2": "SDL2",
  151. "SettingsTabSystemHacks": "แฮ็ก",
  152. "SettingsTabSystemHacksNote": "อาจทำให้เกิดข้อผิดพลาดได้",
  153. "SettingsTabSystemDramSize": "ใช้หน่วยความจำสำรอง (โหมดนักพัฒนา)",
  154. "SettingsTabSystemDramSize4GiB": "4GiB",
  155. "SettingsTabSystemDramSize6GiB": "6GiB",
  156. "SettingsTabSystemDramSize8GiB": "8GiB",
  157. "SettingsTabSystemDramSize12GiB": "12GiB",
  158. "SettingsTabSystemIgnoreMissingServices": "เมินเฉยบริการที่หายไป",
  159. "SettingsTabSystemIgnoreApplet": "เมินเฉย Applet",
  160. "SettingsTabGraphics": "กราฟฟิก",
  161. "SettingsTabGraphicsAPI": "API กราฟฟิก",
  162. "SettingsTabGraphicsEnableShaderCache": "เปิดใช้งาน แคชแสงเงา",
  163. "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering": "ตัวกรองแบบ Anisotropic:",
  164. "SettingsTabGraphicsAnisotropicFilteringAuto": "อัตโนมัติ",
  165. "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering2x": "2x",
  166. "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering4x": "4x",
  167. "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering8x": "8x",
  168. "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering16x": "16x",
  169. "SettingsTabGraphicsResolutionScale": "อัตราส่วนความละเอียด:",
  170. "SettingsTabGraphicsResolutionScaleCustom": "กำหนดเอง (ไม่แนะนำ)",
  171. "SettingsTabGraphicsResolutionScaleNative": "พื้นฐานระบบ (720p/1080p)",
  172. "SettingsTabGraphicsResolutionScale2x": "2x (1440p/2160p)",
  173. "SettingsTabGraphicsResolutionScale3x": "3x (2160p/3240p)",
  174. "SettingsTabGraphicsResolutionScale4x": "4x (2880p/4320p) (ไม่แนะนำ)",
  175. "SettingsTabGraphicsAspectRatio": "อัตราส่วนภาพ:",
  176. "SettingsTabGraphicsAspectRatio4x3": "4:3",
  177. "SettingsTabGraphicsAspectRatio16x9": "16:9",
  178. "SettingsTabGraphicsAspectRatio16x10": "16:10",
  179. "SettingsTabGraphicsAspectRatio21x9": "21:9",
  180. "SettingsTabGraphicsAspectRatio32x9": "32:9",
  181. "SettingsTabGraphicsAspectRatioStretch": "ยืดภาพเพื่อให้พอดีกับหน้าต่าง",
  182. "SettingsTabGraphicsDeveloperOptions": "ตัวเลือกนักพัฒนา",
  183. "SettingsTabGraphicsShaderDumpPath": "ที่เก็บ ดัมพ์ไฟล์ แสงเงา:",
  184. "SettingsTabLogging": "ประวัติ",
  185. "SettingsTabLoggingLogging": "ประวัติ",
  186. "SettingsTabLoggingEnableLoggingToFile": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติ ไปยังไฟล์",
  187. "SettingsTabLoggingEnableStubLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติ",
  188. "SettingsTabLoggingEnableInfoLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติการใช้งาน",
  189. "SettingsTabLoggingEnableWarningLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติคำเตือน",
  190. "SettingsTabLoggingEnableErrorLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติข้อผิดพลาด",
  191. "SettingsTabLoggingEnableTraceLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติการติดตาม",
  192. "SettingsTabLoggingEnableGuestLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติผู้เยี่ยมชม",
  193. "SettingsTabLoggingEnableFsAccessLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติการเข้าถึง Fs",
  194. "SettingsTabLoggingFsGlobalAccessLogMode": "โหมด การเข้าถึงประวัติส่วนกลาง:",
  195. "SettingsTabLoggingDeveloperOptions": "ตัวเลือกนักพัฒนา",
  196. "SettingsTabLoggingDeveloperOptionsNote": "คำเตือน: จะทำให้ประสิทธิภาพลดลง",
  197. "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevel": "ระดับการบันทึกประวัติ กราฟิกเบื้องหลัง:",
  198. "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelNone": "ไม่มี",
  199. "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelError": "ผิดพลาด",
  200. "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelPerformance": "ช้าลง",
  201. "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelAll": "ทั้งหมด",
  202. "SettingsTabLoggingEnableDebugLogs": "เปิดใช้งาน ประวัติข้อบกพร่อง",
  203. "SettingsTabInput": "ป้อนข้อมูล",
  204. "SettingsTabInputEnableDockedMode": "ด็อกโหมด",
  205. "SettingsTabInputDirectKeyboardAccess": "เข้าถึงคีย์บอร์ดโดยตรง",
  206. "SettingsButtonSave": "บันทึก",
  207. "SettingsButtonClose": "ปิด",
  208. "SettingsButtonOk": "ตกลง",
  209. "SettingsButtonCancel": "ยกเลิก",
  210. "SettingsButtonApply": "นำไปใช้",
  211. "ControllerSettingsPlayer": "ผู้เล่น",
  212. "ControllerSettingsPlayer1": "ผู้เล่นคนที่ 1",
  213. "ControllerSettingsPlayer2": "ผู้เล่นคนที่ 2",
  214. "ControllerSettingsPlayer3": "ผู้เล่นคนที่ 3",
  215. "ControllerSettingsPlayer4": "ผู้เล่นคนที่ 4",
  216. "ControllerSettingsPlayer5": "ผู้เล่นคนที่ 5",
  217. "ControllerSettingsPlayer6": "ผู้เล่นคนที่ 6",
  218. "ControllerSettingsPlayer7": "ผู้เล่นคนที่ 7",
  219. "ControllerSettingsPlayer8": "ผู้เล่นคนที่ 8",
  220. "ControllerSettingsHandheld": "แฮนด์เฮลด์โหมด",
  221. "ControllerSettingsInputDevice": "อุปกรณ์ป้อนข้อมูล",
  222. "ControllerSettingsRefresh": "รีเฟรช",
  223. "ControllerSettingsDeviceDisabled": "ปิดการใช้งาน",
  224. "ControllerSettingsControllerType": "ประเภทคอนโทรลเลอร์",
  225. "ControllerSettingsControllerTypeHandheld": "แฮนด์เฮลด์",
  226. "ControllerSettingsControllerTypeProController": "โปรคอนโทรลเลอร์",
  227. "ControllerSettingsControllerTypeJoyConPair": "จับคู่ จอยคอน",
  228. "ControllerSettingsControllerTypeJoyConLeft": "จอยคอน ด้านซ้าย",
  229. "ControllerSettingsControllerTypeJoyConRight": "จอยคอน ด้านขวา",
  230. "ControllerSettingsProfile": "โปรไฟล์",
  231. "ControllerSettingsProfileDefault": "ค่าเริ่มต้น",
  232. "ControllerSettingsLoad": "โหลด",
  233. "ControllerSettingsAdd": "เพิ่ม",
  234. "ControllerSettingsRemove": "เอาออก",
  235. "ControllerSettingsButtons": "ปุ่มกด",
  236. "ControllerSettingsButtonA": "A",
  237. "ControllerSettingsButtonB": "B",
  238. "ControllerSettingsButtonX": "X",
  239. "ControllerSettingsButtonY": "Y",
  240. "ControllerSettingsButtonPlus": "+",
  241. "ControllerSettingsButtonMinus": "-",
  242. "ControllerSettingsDPad": "ปุ่มลูกศร",
  243. "ControllerSettingsDPadUp": "ขึ้น",
  244. "ControllerSettingsDPadDown": "ลง",
  245. "ControllerSettingsDPadLeft": "ซ้าย",
  246. "ControllerSettingsDPadRight": "ขวา",
  247. "ControllerSettingsStickButton": "ปุ่ม",
  248. "ControllerSettingsStickUp": "ขึ้น",
  249. "ControllerSettingsStickDown": "ลง",
  250. "ControllerSettingsStickLeft": "ซ้าย",
  251. "ControllerSettingsStickRight": "ขวา",
  252. "ControllerSettingsStickStick": "จอยสติ๊ก",
  253. "ControllerSettingsStickInvertXAxis": "กลับทิศทางของแกน X",
  254. "ControllerSettingsStickInvertYAxis": "กลับทิศทางของแกน Y",
  255. "ControllerSettingsStickDeadzone": "โซนที่ไม่ทำงานของ จอยสติ๊ก:",
  256. "ControllerSettingsLStick": "จอยสติ๊ก ด้านซ้าย",
  257. "ControllerSettingsRStick": "จอยสติ๊ก ด้านขวา",
  258. "ControllerSettingsTriggersLeft": "ทริกเกอร์ ด้านซ้าย",
  259. "ControllerSettingsTriggersRight": "ทริกเกอร์ ด้านขวา",
  260. "ControllerSettingsTriggersButtonsLeft": "ปุ่มทริกเกอร์ ด้านซ้าย",
  261. "ControllerSettingsTriggersButtonsRight": "ปุ่มทริกเกอร์ ด้านขวา",
  262. "ControllerSettingsTriggers": "ทริกเกอร์",
  263. "ControllerSettingsTriggerL": "L",
  264. "ControllerSettingsTriggerR": "R",
  265. "ControllerSettingsTriggerZL": "ZL",
  266. "ControllerSettingsTriggerZR": "ZR",
  267. "ControllerSettingsLeftSL": "SL",
  268. "ControllerSettingsLeftSR": "SR",
  269. "ControllerSettingsRightSL": "SL",
  270. "ControllerSettingsRightSR": "SR",
  271. "ControllerSettingsExtraButtonsLeft": "ปุ่มกดเสริม ด้านซ้าย",
  272. "ControllerSettingsExtraButtonsRight": "ปุ่มกดเสริม ด้านขวา",
  273. "ControllerSettingsMisc": "การควบคุมเพิ่มเติม",
  274. "ControllerSettingsTriggerThreshold": "ตั้งค่าขีดจำกัดการกด:",
  275. "ControllerSettingsMotion": "การเคลื่อนไหว",
  276. "ControllerSettingsMotionUseCemuhookCompatibleMotion": "ใช้การเคลื่อนไหวที่เข้ากันได้กับ CemuHook",
  277. "ControllerSettingsMotionControllerSlot": "ช่องเสียบ คอนโทรลเลอร์:",
  278. "ControllerSettingsMotionMirrorInput": "นำเข้าการสะท้อน การควบคุม",
  279. "ControllerSettingsMotionRightJoyConSlot": "ช่องเสียบ จอยคอน ด้านขวา:",
  280. "ControllerSettingsMotionServerHost": "เจ้าของเซิร์ฟเวอร์:",
  281. "ControllerSettingsMotionGyroSensitivity": "ความไวของ Gyro:",
  282. "ControllerSettingsMotionGyroDeadzone": "ส่วนไม่ทำงานของ Gyro:",
  283. "ControllerSettingsSave": "บันทึก",
  284. "ControllerSettingsClose": "ปิด",
  285. "KeyUnknown": "ไม่รู้จัก",
  286. "KeyShiftLeft": "Shift Left",
  287. "KeyShiftRight": "Shift Right",
  288. "KeyControlLeft": "Ctrl Left",
  289. "KeyMacControlLeft": "⌃ Left",
  290. "KeyControlRight": "Ctrl Right",
  291. "KeyMacControlRight": "⌃ Right",
  292. "KeyAltLeft": "Alt Left",
  293. "KeyMacAltLeft": "⌥ Left",
  294. "KeyAltRight": "Alt Right",
  295. "KeyMacAltRight": "⌥ Right",
  296. "KeyWinLeft": "⊞ Left",
  297. "KeyMacWinLeft": "⌘ Left",
  298. "KeyWinRight": "⊞ Right",
  299. "KeyMacWinRight": "⌘ Right",
  300. "KeyMenu": "Menu",
  301. "KeyUp": "Up",
  302. "KeyDown": "Down",
  303. "KeyLeft": "Left",
  304. "KeyRight": "Right",
  305. "KeyEnter": "Enter",
  306. "KeyEscape": "Escape",
  307. "KeySpace": "Space",
  308. "KeyTab": "Tab",
  309. "KeyBackSpace": "Backspace",
  310. "KeyInsert": "Insert",
  311. "KeyDelete": "Delete",
  312. "KeyPageUp": "Page Up",
  313. "KeyPageDown": "Page Down",
  314. "KeyHome": "Home",
  315. "KeyEnd": "End",
  316. "KeyCapsLock": "Caps Lock",
  317. "KeyScrollLock": "Scroll Lock",
  318. "KeyPrintScreen": "Print Screen",
  319. "KeyPause": "Pause",
  320. "KeyNumLock": "Num Lock",
  321. "KeyClear": "Clear",
  322. "KeyKeypad0": "Keypad 0",
  323. "KeyKeypad1": "Keypad 1",
  324. "KeyKeypad2": "Keypad 2",
  325. "KeyKeypad3": "Keypad 3",
  326. "KeyKeypad4": "Keypad 4",
  327. "KeyKeypad5": "Keypad 5",
  328. "KeyKeypad6": "Keypad 6",
  329. "KeyKeypad7": "Keypad 7",
  330. "KeyKeypad8": "Keypad 8",
  331. "KeyKeypad9": "Keypad 9",
  332. "KeyKeypadDivide": "Keypad Divide",
  333. "KeyKeypadMultiply": "Keypad Multiply",
  334. "KeyKeypadSubtract": "Keypad Subtract",
  335. "KeyKeypadAdd": "Keypad Add",
  336. "KeyKeypadDecimal": "Keypad Decimal",
  337. "KeyKeypadEnter": "Keypad Enter",
  338. "KeyNumber0": "0",
  339. "KeyNumber1": "1",
  340. "KeyNumber2": "2",
  341. "KeyNumber3": "3",
  342. "KeyNumber4": "4",
  343. "KeyNumber5": "5",
  344. "KeyNumber6": "6",
  345. "KeyNumber7": "7",
  346. "KeyNumber8": "8",
  347. "KeyNumber9": "9",
  348. "KeyTilde": "~",
  349. "KeyGrave": "`",
  350. "KeyMinus": "-",
  351. "KeyPlus": "+",
  352. "KeyBracketLeft": "[",
  353. "KeyBracketRight": "]",
  354. "KeySemicolon": ";",
  355. "KeyQuote": "\"",
  356. "KeyComma": ",",
  357. "KeyPeriod": ".",
  358. "KeySlash": "/",
  359. "KeyBackSlash": "\\",
  360. "KeyUnbound": "Unbound",
  361. "GamepadLeftStick": "L Stick Button",
  362. "GamepadRightStick": "R Stick Button",
  363. "GamepadLeftShoulder": "Left Shoulder",
  364. "GamepadRightShoulder": "Right Shoulder",
  365. "GamepadLeftTrigger": "Left Trigger",
  366. "GamepadRightTrigger": "Right Trigger",
  367. "GamepadDpadUp": "Up",
  368. "GamepadDpadDown": "Down",
  369. "GamepadDpadLeft": "Left",
  370. "GamepadDpadRight": "Right",
  371. "GamepadMinus": "-",
  372. "GamepadPlus": "+",
  373. "GamepadGuide": "Guide",
  374. "GamepadMisc1": "Misc",
  375. "GamepadPaddle1": "Paddle 1",
  376. "GamepadPaddle2": "Paddle 2",
  377. "GamepadPaddle3": "Paddle 3",
  378. "GamepadPaddle4": "Paddle 4",
  379. "GamepadTouchpad": "Touchpad",
  380. "GamepadSingleLeftTrigger0": "Left Trigger 0",
  381. "GamepadSingleRightTrigger0": "Right Trigger 0",
  382. "GamepadSingleLeftTrigger1": "Left Trigger 1",
  383. "GamepadSingleRightTrigger1": "Right Trigger 1",
  384. "StickLeft": "Left Stick",
  385. "StickRight": "Right Stick",
  386. "UserProfilesSelectedUserProfile": "เลือกโปรไฟล์ผู้ใช้งาน:",
  387. "UserProfilesSaveProfileName": "บันทึกชื่อโปรไฟล์",
  388. "UserProfilesChangeProfileImage": "เปลี่ยนรูปโปรไฟล์",
  389. "UserProfilesAvailableUserProfiles": "โปรไฟล์ผู้ใช้ที่ใช้งานได้:",
  390. "UserProfilesAddNewProfile": "สร้างโปรไฟล์ใหม่",
  391. "UserProfilesDelete": "ลบ",
  392. "UserProfilesClose": "ปิด",
  393. "ProfileNameSelectionWatermark": "เลือก ชื่อเล่น",
  394. "ProfileImageSelectionTitle": "เลือก รูปโปรไฟล์ ของคุณ",
  395. "ProfileImageSelectionHeader": "เลือก รูปโปรไฟล์",
  396. "ProfileImageSelectionNote": "คุณสามารถนำเข้ารูปโปรไฟล์ที่กำหนดเองได้ หรือ เลือกรูปที่มีจากระบบ",
  397. "ProfileImageSelectionImportImage": "นำเข้า ไฟล์รูปภาพ",
  398. "ProfileImageSelectionSelectAvatar": "เลือก รูปอวาต้า จากระบบ",
  399. "InputDialogTitle": "กล่องโต้ตอบการป้อนข้อมูล",
  400. "InputDialogOk": "ตกลง",
  401. "InputDialogCancel": "ยกเลิก",
  402. "InputDialogAddNewProfileTitle": "เลือก ชื่อโปรไฟล์",
  403. "InputDialogAddNewProfileHeader": "กรุณาใส่ชื่อโปรไฟล์",
  404. "InputDialogAddNewProfileSubtext": "(ความยาวสูงสุด: {0})",
  405. "AvatarChoose": "เลือก รูปอวาต้า ของคุณ",
  406. "AvatarSetBackgroundColor": "ตั้งค่าสีพื้นหลัง",
  407. "AvatarClose": "ปิด",
  408. "ControllerSettingsLoadProfileToolTip": "โหลด โปรไฟล์",
  409. "ControllerSettingsAddProfileToolTip": "เพิ่ม โปรไฟล์",
  410. "ControllerSettingsRemoveProfileToolTip": "ลบ โปรไฟล์",
  411. "ControllerSettingsSaveProfileToolTip": "บันทึก โปรไฟล์",
  412. "MenuBarFileToolsTakeScreenshot": "ถ่ายภาพหน้าจอ",
  413. "MenuBarFileToolsHideUi": "ซ่อน UI",
  414. "GameListContextMenuRunApplication": "เปิดใช้งานแอปพลิเคชัน",
  415. "GameListContextMenuToggleFavorite": "สลับรายการโปรด",
  416. "GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "สลับสถานะเกมที่ชื่นชอบ",
  417. "SettingsTabGeneralTheme": "ธีม:",
  418. "SettingsTabGeneralThemeAuto": "อัตโนมัติ",
  419. "SettingsTabGeneralThemeDark": "มืด",
  420. "SettingsTabGeneralThemeLight": "สว่าง",
  421. "ControllerSettingsConfigureGeneral": "กำหนดค่า",
  422. "ControllerSettingsRumble": "การสั่นไหว",
  423. "ControllerSettingsRumbleStrongMultiplier": "เพิ่มความแรงการสั่น",
  424. "ControllerSettingsRumbleWeakMultiplier": "ลดความแรงการสั่น",
  425. "DialogMessageSaveNotAvailableMessage": "ไม่มีข้อมูลบันทึกไว้สำหรับ {0} [{1:x16}]",
  426. "DialogMessageSaveNotAvailableCreateSaveMessage": "คุณต้องการสร้างบันทึกข้อมูลสำหรับเกมนี้หรือไม่?",
  427. "DialogConfirmationTitle": "Ryujinx - ยืนยัน",
  428. "DialogUpdaterTitle": "Ryujinx - อัพเดต",
  429. "DialogErrorTitle": "Ryujinx - ผิดพลาด",
  430. "DialogWarningTitle": "Ryujinx - คำเตือน",
  431. "DialogExitTitle": "Ryujinx - ออก",
  432. "DialogErrorMessage": "Ryujinx พบข้อผิดพลาด",
  433. "DialogExitMessage": "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิด Ryujinx หรือไม่?",
  434. "DialogExitSubMessage": "ข้อมูลทั้งหมดที่ไม่ได้บันทึกทั้งหมดจะสูญหาย!",
  435. "DialogMessageCreateSaveErrorMessage": "มีข้อผิดพลาดในการสร้างข้อมูลบันทึกที่ระบุ: {0}",
  436. "DialogMessageFindSaveErrorMessage": "มีข้อผิดพลาดในการค้นหาข้อมูลบันทึกที่ระบุไว้: {0}",
  437. "FolderDialogExtractTitle": "เลือกโฟลเดอร์ที่จะแตกไฟล์เข้าไป",
  438. "DialogNcaExtractionMessage": "กำลังแตกไฟล์ {0} จากส่วน {1}...",
  439. "DialogNcaExtractionTitle": "Ryujinx - เครื่องมือแตกไฟล์ของ NCA",
  440. "DialogNcaExtractionMainNcaNotFoundErrorMessage": "เกิดความล้มเหลวในการแตกไฟล์เนื่องจากไม่พบ NCA หลักในไฟล์ที่เลือก",
  441. "DialogNcaExtractionCheckLogErrorMessage": "เกิดความล้มเหลวในการแตกไฟล์ โปรดอ่านไฟล์บันทึกประวัติเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม",
  442. "DialogNcaExtractionSuccessMessage": "การแตกไฟล์เสร็จสมบูรณ์แล้ว",
  443. "DialogUpdaterConvertFailedMessage": "ไม่สามารถแปลงเวอร์ชั่น Ryujinx ปัจจุบันได้",
  444. "DialogUpdaterCancelUpdateMessage": "ยกเลิกการอัพเดต!",
  445. "DialogUpdaterAlreadyOnLatestVersionMessage": "คุณกำลังใช้ Ryujinx เวอร์ชั่นที่อัปเดตล่าสุด!",
  446. "DialogUpdaterFailedToGetVersionMessage": "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามรับข้อมูลเวอร์ชั่นจาก GitHub Release ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นได้หากมีการรวบรวมเวอร์ชั่นใหม่โดย GitHub โปรดลองอีกครั้งในอีกไม่กี่นาทีข้างหน้า",
  447. "DialogUpdaterConvertFailedGithubMessage": "ไม่สามารถแปลงเวอร์ชั่น Ryujinx ที่ได้รับจาก Github Release",
  448. "DialogUpdaterDownloadingMessage": "กำลังดาวน์โหลดอัปเดต...",
  449. "DialogUpdaterExtractionMessage": "กำลังแตกไฟล์อัปเดต...",
  450. "DialogUpdaterRenamingMessage": "กำลังลบไฟล์เก่า...",
  451. "DialogUpdaterAddingFilesMessage": "กำลังเพิ่มไฟล์อัปเดตใหม่...",
  452. "DialogUpdaterCompleteMessage": "อัปเดตเสร็จสมบูรณ์แล้ว!",
  453. "DialogUpdaterRestartMessage": "คุณต้องการรีสตาร์ท Ryujinx ตอนนี้หรือไม่?",
  454. "DialogUpdaterNoInternetMessage": "คุณไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต!",
  455. "DialogUpdaterNoInternetSubMessage": "โปรดตรวจสอบว่าคุณมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตว่ามีการใช้งานได้หรือไม่!",
  456. "DialogUpdaterDirtyBuildMessage": "คุณไม่สามารถอัปเดต Dirty build ของ Ryujinx ได้!",
  457. "DialogUpdaterDirtyBuildSubMessage": "โปรดดาวน์โหลด Ryujinx ได้ที่ https://https://github.com/GreemDev/Ryujinx/releases/ หากคุณกำลังมองหาเวอร์ชั่นที่รองรับ",
  458. "DialogRestartRequiredMessage": "จำเป็นต้องรีสตาร์ทเพื่อให้การอัพเดตสามารถให้งานได้",
  459. "DialogThemeRestartMessage": "บันทึกธีมแล้ว จำเป็นต้องรีสตาร์ทเพื่อใช้ธีม",
  460. "DialogThemeRestartSubMessage": "คุณต้องการรีสตาร์ทหรือไม่?",
  461. "DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "คุณต้องการติดตั้งเฟิร์มแวร์ที่ฝังอยู่ในเกมนี้หรือไม่? (เฟิร์มแวร์ {0})",
  462. "DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "ไม่พบเฟิร์มแวร์ที่ติดตั้งไว้ แต่ Ryujinx จะติดตั้งเฟิร์มแวร์ได้ {0} จากเกมที่ให้มา\nขณะนี้โปรแกรมจำลองจะเริ่มทำงาน",
  463. "DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "ไม่มีการติดตั้งเฟิร์มแวร์",
  464. "DialogFirmwareInstalledMessage": "เฟิร์มแวร์ {0} ติดตั้งแล้ว",
  465. "DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "ติดตั้งตามประเภทของไฟล์สำเร็จแล้ว!",
  466. "DialogInstallFileTypesErrorMessage": "ติดตั้งตามประเภทของไฟล์ไม่สำเร็จ",
  467. "DialogUninstallFileTypesSuccessMessage": "ถอนการติดตั้งตามประเภทของไฟล์สำเร็จแล้ว!",
  468. "DialogUninstallFileTypesErrorMessage": "ไม่สามารถถอนการติดตั้งตามประเภทของไฟล์ได้",
  469. "DialogOpenSettingsWindowLabel": "เปิดหน้าต่างการตั้งค่า",
  470. "DialogControllerAppletTitle": "คอนโทรลเลอร์ Applet",
  471. "DialogMessageDialogErrorExceptionMessage": "เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงกล่องโต้ตอบข้อความ: {0}",
  472. "DialogSoftwareKeyboardErrorExceptionMessage": "เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงซอฟต์แวร์แป้นพิมพ์: {0}",
  473. "DialogErrorAppletErrorExceptionMessage": "เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงกล่องโต้ตอบ ข้อผิดพลาดของ Applet: {0}",
  474. "DialogUserErrorDialogMessage": "{0}: {1}",
  475. "DialogUserErrorDialogInfoMessage": "\nสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีแก้ไขข้อผิดพลาดนี้ โปรดทำตามคำแนะนำในการตั้งค่าของเรา",
  476. "DialogUserErrorDialogTitle": "ข้อผิดพลาด Ryujinx ({0})",
  477. "DialogAmiiboApiTitle": "Amiibo API",
  478. "DialogAmiiboApiFailFetchMessage": "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกข้อมูลจาก API",
  479. "DialogAmiiboApiConnectErrorMessage": "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Amiibo API บางบริการอาจหยุดทำงาน หรือไม่คุณต้องทำการตรวจสอบว่าอินเทอร์เน็ตของคุณอยู่ในสถานะเชื่อมต่ออยู่หรือไม่",
  480. "DialogProfileInvalidProfileErrorMessage": "โปรไฟล์ {0} ไม่สามารถทำงานได้กับระบบกำหนดค่าอินพุตปัจจุบัน",
  481. "DialogProfileDefaultProfileOverwriteErrorMessage": "โปรไฟล์เริ่มต้นไม่สามารถเขียนทับได้",
  482. "DialogProfileDeleteProfileTitle": "กำลังลบโปรไฟล์",
  483. "DialogProfileDeleteProfileMessage": "การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?",
  484. "DialogWarning": "คำเตือน",
  485. "DialogPPTCDeletionMessage": "คุณกำลังตั้งค่าให้มีการสร้าง PPTC ใหม่ในการบูตครั้งถัดไป:\n\n{0}\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?",
  486. "DialogPPTCDeletionErrorMessage": "มีข้อผิดพลาดในการล้างแคช PPTC {0}: {1}",
  487. "DialogShaderDeletionMessage": "คุณกำลังจะลบแคชแสงเงา:\n\n{0}\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?",
  488. "DialogShaderDeletionErrorMessage": "เกิดข้อผิดพลาดในการล้าง แคชแสงเงา {0}: {1}",
  489. "DialogRyujinxErrorMessage": "Ryujinx พบข้อผิดพลาด",
  490. "DialogInvalidTitleIdErrorMessage": "ข้อผิดพลาดของ UI: เกมที่เลือกไม่มีชื่อ ID ที่ถูกต้อง",
  491. "DialogFirmwareInstallerFirmwareNotFoundErrorMessage": "ไม่พบเฟิร์มแวร์ของระบบที่ถูกต้อง {0}.",
  492. "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallTitle": "ติดตั้งเฟิร์มแวร์ {0}",
  493. "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallMessage": "ระบบเวอร์ชั่น {0} ได้รับการติดตั้งเร็วๆ นี้",
  494. "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSubMessage": "\n\nสิ่งนี้จะแทนที่เวอร์ชั่นของระบบเวอร์ชั่นปัจจุบัน {0}.",
  495. "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallConfirmMessage": "\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?",
  496. "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallWaitMessage": "กำลังติดตั้งเฟิร์มแวร์...",
  497. "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSuccessMessage": "ระบบเวอร์ชั่น {0} ติดตั้งเรียบร้อยแล้ว",
  498. "DialogUserProfileDeletionWarningMessage": "จะไม่มีโปรไฟล์อื่นให้เปิดหากโปรไฟล์ที่เลือกถูกลบ",
  499. "DialogUserProfileDeletionConfirmMessage": "คุณต้องการลบโปรไฟล์ที่เลือกหรือไม่?",
  500. "DialogUserProfileUnsavedChangesTitle": "คำเตือน - มีการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึก",
  501. "DialogUserProfileUnsavedChangesMessage": "คุณได้ทำการเปลี่ยนแปลงโปรไฟล์ผู้ใช้นี้โดยไม่ได้รับการบันทึก",
  502. "DialogUserProfileUnsavedChangesSubMessage": "คุณต้องการทิ้งการเปลี่ยนแปลงของคุณหรือไม่?",
  503. "DialogControllerSettingsModifiedConfirmMessage": "การตั้งค่าคอนโทรลเลอร์ปัจจุบันได้รับการอัปเดตแล้ว",
  504. "DialogControllerSettingsModifiedConfirmSubMessage": "คุณต้องการบันทึกหรือไม่?",
  505. "DialogLoadFileErrorMessage": "{0} ไฟล์เกิดข้อผิดพลาด: {1}",
  506. "DialogModAlreadyExistsMessage": "มีม็อดนี้อยู่แล้ว",
  507. "DialogModInvalidMessage": "ไดเร็กทอรีที่ระบุไม่มี ม็อดอยู่!",
  508. "DialogModDeleteNoParentMessage": "ไม่สามารถลบ: ไม่พบไดเร็กทอรีหลักสำหรับ ม็อด \"{0}\"!",
  509. "DialogDlcNoDlcErrorMessage": "ไฟล์ที่ระบุไม่มี DLC สำหรับชื่อที่เลือก!",
  510. "DialogPerformanceCheckLoggingEnabledMessage": "คุณได้เปิดใช้งานการบันทึกการติดตาม ซึ่งออกแบบมาเพื่อให้นักพัฒนาใช้เท่านั้น",
  511. "DialogPerformanceCheckLoggingEnabledConfirmMessage": "เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด ขอแนะนำให้ปิดใช้งานการบันทึกการติดตาม คุณต้องการปิดใช้การบันทึกการติดตามตอนนี้หรือไม่?",
  512. "DialogPerformanceCheckShaderDumpEnabledMessage": "คุณได้เปิดใช้งาน การดัมพ์เชเดอร์ ซึ่งออกแบบมาเพื่อให้นักพัฒนาใช้งานเท่านั้น",
  513. "DialogPerformanceCheckShaderDumpEnabledConfirmMessage": "เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด ขอแนะนำให้ปิดใช้การดัมพ์เชเดอร์ คุณต้องการปิดการใช้งานการ ดัมพ์เชเดอร์ ตอนนี้หรือไม่?",
  514. "DialogLoadAppGameAlreadyLoadedMessage": "ทำการโหลดเกมเรียบร้อยแล้ว",
  515. "DialogLoadAppGameAlreadyLoadedSubMessage": "โปรดหยุดการจำลอง หรือปิดโปรแกรมจำลองก่อนที่จะเปิดเกมอื่น",
  516. "DialogUpdateAddUpdateErrorMessage": "ไฟล์ที่ระบุไม่มีการอัพเดตสำหรับชื่อเรื่องที่เลือก!",
  517. "DialogSettingsBackendThreadingWarningTitle": "คำเตือน - การทำเธรดแบ็กเอนด์",
  518. "DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage": "Ryujinx ต้องรีสตาร์ทหลังจากเปลี่ยนตัวเลือกนี้จึงจะใช้งานได้อย่างสมบูรณ์ คุณอาจต้องปิดการใช้งาน มัลติเธรด ของไดรเวอร์ของคุณด้วยตนเองเมื่อใช้ Ryujinx ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับแพลตฟอร์มของคุณ",
  519. "DialogModManagerDeletionWarningMessage": "คุณกำลังจะลบ ม็อด: {0}\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?",
  520. "DialogModManagerDeletionAllWarningMessage": "คุณกำลังจะลบม็อดทั้งหมดสำหรับชื่อนี้\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?",
  521. "SettingsTabGraphicsFeaturesOptions": "คุณสมบัติ",
  522. "SettingsTabGraphicsBackendMultithreading": "มัลติเธรด กราฟิกเบื้องหลัง:",
  523. "CommonAuto": "อัตโนมัติ",
  524. "CommonOff": "ปิดการใช้งาน",
  525. "CommonOn": "เปิดใช้งาน",
  526. "InputDialogYes": "ใช่",
  527. "InputDialogNo": "ไม่ใช่",
  528. "DialogProfileInvalidProfileNameErrorMessage": "ชื่อไฟล์ประกอบด้วยอักขระที่ไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง",
  529. "MenuBarOptionsPauseEmulation": "หยุดชั่วคราว",
  530. "MenuBarOptionsResumeEmulation": "ดำเนินการต่อ",
  531. "AboutUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดเว็บไซต์ Ryujinx บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
  532. "AboutDisclaimerMessage": "ทางผู้พัฒนาโปรแกรม Ryujinx ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับทางบริษัท Nintendo™\nหรือพันธมิตรใดๆ ทั้งสิ้น!",
  533. "AboutAmiiboDisclaimerMessage": "AmiiboAPI (www.amiiboapi.com) ถูกใช้\nในการจำลอง อะมิโบ ของเรา",
  534. "AboutPatreonUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดหน้า Patreon ของ Ryujinx บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
  535. "AboutGithubUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดหน้า Github ของ Ryujinx บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
  536. "AboutDiscordUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดคำเชิญเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์ Discord ของ Ryujinx บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
  537. "AboutTwitterUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดหน้าเพจ Twitter ของ Ryujinx บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
  538. "AboutRyujinxAboutTitle": "เกี่ยวกับ:",
  539. "AboutRyujinxAboutContent": "Ryujinx เป็นอีมูเลเตอร์สำหรับ Nintendo Switch™\nโปรดสนับสนุนเราบน Patreon\nรับข่าวสารล่าสุดทั้งหมดบน Twitter หรือ Discord ของเรา\nนักพัฒนาที่สนใจจะมีส่วนร่วมสามารถดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ GitHub หรือ Discord ของเรา",
  540. "AboutRyujinxMaintainersTitle": "ได้รับการดูแลโดย:",
  541. "AboutRyujinxMaintainersContentTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดหน้าผู้มีส่วนร่วมบนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
  542. "AboutRyujinxSupprtersTitle": "ผู้สนับสนุนบน Patreon:",
  543. "AmiiboSeriesLabel": "Amiibo Series",
  544. "AmiiboCharacterLabel": "ตัวละคร",
  545. "AmiiboScanButtonLabel": "สแกนเลย",
  546. "AmiiboOptionsShowAllLabel": "แสดง Amiibo ทั้งหมด",
  547. "AmiiboOptionsUsRandomTagLabel": "แฮ็ค: สุ่มแท็ก Uuid",
  548. "DlcManagerTableHeadingEnabledLabel": "เปิดใช้งานแล้ว",
  549. "DlcManagerTableHeadingTitleIdLabel": "ชื่อไอดี",
  550. "DlcManagerTableHeadingContainerPathLabel": "คอนเทนเนอร์เก็บไฟล์",
  551. "DlcManagerTableHeadingFullPathLabel": "ที่เก็บไฟล์แบบเต็ม",
  552. "DlcManagerRemoveAllButton": "ลบทั้งหมด",
  553. "DlcManagerEnableAllButton": "เปิดใช้งานทั้งหมด",
  554. "DlcManagerDisableAllButton": "ปิดใช้งานทั้งหมด",
  555. "ModManagerDeleteAllButton": "ลบทั้งหมด",
  556. "MenuBarOptionsChangeLanguage": "เปลี่ยนภาษา",
  557. "MenuBarShowFileTypes": "แสดงประเภทของไฟล์",
  558. "CommonSort": "เรียงลำดับ",
  559. "CommonShowNames": "แสดงชื่อ",
  560. "CommonFavorite": "สิ่งที่ชื่นชอบ",
  561. "OrderAscending": "จากน้อยไปมาก",
  562. "OrderDescending": "จากมากไปน้อย",
  563. "SettingsTabGraphicsFeatures": "คุณสมบัติ และ การเพิ่มประสิทธิภาพ",
  564. "ErrorWindowTitle": "หน้าต่างแสดงข้อผิดพลาด",
  565. "ToggleDiscordTooltip": "เลือกว่าจะแสดง Ryujinx ในกิจกรรม Discord \"ที่กำลังเล่นอยู่\" ของคุณหรือไม่?",
  566. "AddGameDirBoxTooltip": "ป้อนไดเรกทอรี่เกมที่จะทำการเพิ่มลงในรายการ",
  567. "AddGameDirTooltip": "เพิ่มไดเรกทอรี่เกมลงในรายการ",
  568. "RemoveGameDirTooltip": "ลบไดเรกทอรี่เกมที่เลือก",
  569. "AddAutoloadDirBoxTooltip": "ป้อนไดเร็กทอรีสำหรับโหลดอัตโนมัติเพื่อเพิ่มลงในรายการ",
  570. "AddAutoloadDirTooltip": "ป้อนไดเร็กทอรีสำหรับโหลดอัตโนมัติเพื่อเพิ่มลงในรายการ",
  571. "RemoveAutoloadDirTooltip": "ลบไดเรกทอรีสำหรับโหลดอัตโนมัติที่เลือก",
  572. "CustomThemeCheckTooltip": "ใช้ธีม Avalonia แบบกำหนดเองสำหรับ GUI เพื่อเปลี่ยนรูปลักษณ์ของเมนูโปรแกรมจำลอง",
  573. "CustomThemePathTooltip": "ไปยังที่เก็บไฟล์ธีม GUI แบบกำหนดเอง",
  574. "CustomThemeBrowseTooltip": "เรียกดูธีม GUI ที่กำหนดเอง",
  575. "DockModeToggleTooltip": "ด็อกโหมด ทำให้ระบบจำลองการทำงานเสมือน Nintendo ที่กำลังเชื่อมต่ออยู่ด็อก สิ่งนี้จะปรับปรุงความเสถียรภาพของกราฟิกในเกมส่วนใหญ่ ในทางกลับกัน การปิดใช้จะทำให้ระบบจำลองทำงานเหมือนกับ Nintendo Switch แบบพกพา ส่งผลให้คุณภาพกราฟิกลดลง\n\nแนะนำกำหนดค่าควบคุมของผู้เล่น 1 หากวางแผนที่จะใช้ด็อกโหมด กำหนดค่าการควบคุมแบบ แฮนด์เฮลด์ หากวางแผนที่จะใช้โหมดแฮนด์เฮลด์\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
  576. "DirectKeyboardTooltip": "รองรับการเข้าถึงแป้นพิมพ์โดยตรง (HID) ให้เกมเข้าถึงคีย์บอร์ดของคุณเป็นอุปกรณ์ป้อนข้อความ\n\nใช้งานได้กับเกมที่รองรับการใช้งานคีย์บอร์ดบนฮาร์ดแวร์ของ Switch เท่านั้น\n\nหากคุณไม่แน่ใจให้ปิดใช้งานไว้",
  577. "DirectMouseTooltip": "รองรับการเข้าถึงเมาส์โดยตรง (HID) ให้เกมเข้าถึงเมาส์ของคุณเป็นอุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง\n\nใช้งานได้เฉพาะกับเกมที่รองรับการควบคุมเมาส์บนฮาร์ดแวร์ของ Switch เท่านั้น ซึ่งมีอยู่ไม่มากนัก\n\nเมื่อเปิดใช้งาน ฟังก์ชั่นหน้าจอสัมผัสอาจไม่ทำงาน\n\nหากคุณไม่แน่ใจให้ปิดใช้งานไว้",
  578. "RegionTooltip": "เปลี่ยนภูมิภาคของระบบ",
  579. "LanguageTooltip": "เปลี่ยนภาษาของระบบ",
  580. "TimezoneTooltip": "เปลี่ยนโซนเวลาของระบบ",
  581. "TimeTooltip": "เปลี่ยนเวลาของระบบ",
  582. "VSyncToggleTooltip": "Vertical Sync ของคอนโซลจำลอง โดยพื้นฐานแล้วเป็นตัวจำกัดเฟรมสำหรับเกมส่วนใหญ่ การปิดใช้งานอาจทำให้เกมทำงานด้วยความเร็วสูงขึ้น หรือทำให้หน้าจอการโหลดใช้เวลานานขึ้นหรือค้าง\n\nสามารถสลับได้ในเกมด้วยปุ่มลัดตามที่คุณต้องการ (F1 เป็นค่าเริ่มต้น) เราขอแนะนำให้ทำเช่นนี้หากคุณวางแผนที่จะปิดการใช้งาน\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
  583. "PptcToggleTooltip": "บันทึกฟังก์ชั่น JIT ที่แปลแล้ว ดังนั้นจึงไม่จำเป็นต้องแปลทุกครั้งที่โหลดเกม\n\nลดอาการกระตุกและเร่งความเร็วการบูตได้อย่างมากหลังจากการบูตครั้งแรกของเกม\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
  584. "LowPowerPptcToggleTooltip": "โหลด PPTC โดยใช้หนึ่งในสามของจำนวนคอร์",
  585. "FsIntegrityToggleTooltip": "ตรวจสอบไฟล์ที่เสียหายเมื่อบูตเกม และหากตรวจพบไฟล์ที่เสียหาย จะแสดงข้อผิดพลาดของแฮชในบันทึก\n\nไม่มีผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงานและมีไว้เพื่อช่วยในการแก้ไขปัญหา\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
  586. "AudioBackendTooltip": "เปลี่ยนแบ็กเอนด์ที่ใช้ในการเรนเดอร์เสียง\n\nแนะนำเป็น SDL2 ในขณะที่ OpenAL และ SoundIO ถูกใช้เป็นทางเลือกสำรอง ดัมมี่จะไม่มีเสียง\n\nตั้งค่าเป็น SDL2 หากคุณไม่แน่ใจ",
  587. "MemoryManagerTooltip": "เปลี่ยนวิธีการเข้าถึงหน่วยความจำของผู้เยี่ยมชม ส่งผลอย่างมากต่อประสิทธิภาพการทำงานของ CPU ที่จำลอง\n\nตั้งค่าเป็น ไม่ได้ตรวจสอบโฮสต์ หากคุณไม่แน่ใจ",
  588. "MemoryManagerSoftwareTooltip": "ใช้ตารางหน้าซอฟต์แวร์สำหรับการแปลที่อยู่ ความแม่นยำสูงสุดแต่ประสิทธิภาพช้าที่สุด",
  589. "MemoryManagerHostTooltip": "แมปหน่วยความจำในพื้นที่ที่อยู่โฮสต์โดยตรง การคอมไพล์และดำเนินการของ JIT เร็วขึ้นมาก",
  590. "MemoryManagerUnsafeTooltip": "แมปหน่วยความจำโดยตรง แต่อย่าตั้งค่าที่อยู่ของผู้เยี่ยมชมก่อนที่จะเข้าถึง เร็วกว่า แต่ต้องแลกกับความปลอดภัย แอปพลิเคชั่นของผู้เยี่ยมชมสามารถเข้าถึงหน่วยความจำได้จากทุกที่ใน Ryujinx แนะนำให้รันเฉพาะโปรแกรมที่คุณเชื่อถือในโหมดนี้",
  591. "UseHypervisorTooltip": "ใช้ Hypervisor แทน JIT ปรับปรุงประสิทธิภาพอย่างมากเมื่อพร้อมใช้งาน แต่อาจไม่เสถียรในสถานะปัจจุบัน",
  592. "DRamTooltip": "ใช้รูปแบบ MemoryMode ทางเลือกเพื่อเลียนแบบโมเดลการพัฒนาสวิตช์\n\nสิ่งนี้มีประโยชน์สำหรับแพ็กพื้นผิวที่มีความละเอียดสูงกว่าหรือม็อดที่มีความละเอียด 4k เท่านั้น\n\nปล่อยให้ปิดหากคุณไม่แน่ใจ",
  593. "IgnoreMissingServicesTooltip": "ละเว้นบริการ Horizon OS ที่ยังไม่ได้ใช้งาน วิธีนี้อาจช่วยในการหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดเมื่อบูตเกมบางเกม\n\nปล่อยให้ปิดหากคุณไม่แน่ใจ",
  594. "IgnoreAppletTooltip": "กล่องโต้ตอบภายนอก \"แอปเพล็ตตัวควบคุม\" จะไม่ปรากฏขึ้นหากแป้นเกมถูกตัดการเชื่อมต่อระหว่างการเล่นเกม จะไม่มีข้อความแจ้งให้ปิดกล่องโต้ตอบหรือตั้งค่าตัวควบคุมใหม่ เมื่อเชื่อมต่อคอนโทรลเลอร์ที่ตัดการเชื่อมต่อก่อนหน้านี้อีกครั้ง เกมจะดำเนินการต่อโดยอัตโนมัติ",
  595. "GraphicsBackendThreadingTooltip": "ดำเนินการคำสั่งแบ็กเอนด์กราฟิกบนเธรดที่สอง\n\nเร่งความเร็วการคอมไพล์ ลดการกระตุก และปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงานของไดรเวอร์ GPU โดยไม่ต้องรองรับมัลติเธรดในตัว ประสิทธิภาพที่ดีขึ้นเล็กน้อยสำหรับไดรเวอร์ที่มีมัลติเธรด\n\nตั้งเป็น อัตโนมัติ หากคุณไม่แน่ใจ",
  596. "GalThreadingTooltip": "ดำเนินการคำสั่งแบ็กเอนด์กราฟิกบนเธรดที่สอง\n\nเร่งความเร็วการคอมไพล์เชเดอร์ ลดการกระตุก และปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงานของไดรเวอร์ GPU โดยไม่ต้องรองรับมัลติเธรดในตัว ประสิทธิภาพที่ดีขึ้นเล็กน้อยสำหรับไดรเวอร์ที่มีมัลติเธรด\n\nตั้งเป็น อัตโนมัติ หากคุณไม่แน่ใจ",
  597. "ShaderCacheToggleTooltip": "บันทึกแคชแสงเงาของดิสก์ซึ่งช่วยลดการกระตุกในการรันครั้งต่อๆ ไป\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
  598. "ResolutionScaleTooltip": "คูณความละเอียดการเรนเดอร์ของเกม\n\nเกมบางเกมอาจไม่สามารถใช้งานได้และดูเป็นพิกเซลแม้ว่าความละเอียดจะเพิ่มขึ้นก็ตาม สำหรับเกมเหล่านั้น คุณอาจต้องค้นหาม็อดที่ลบรอยหยักของภาพหรือเพิ่มความละเอียดในการเรนเดอร์ภายใน หากต้องการใช้อย่างหลัง คุณอาจต้องเลือก Native\n\nตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในขณะที่เกมกำลังทำงานอยู่โดยคลิก \"นำมาใช้\" ด้านล่าง คุณสามารถย้ายหน้าต่างการตั้งค่าไปด้านข้างและทดลองจนกว่าคุณจะพบรูปลักษณ์ที่คุณต้องการสำหรับเกม\n\nโปรดทราบว่า 4x นั้นเกินความจำเป็นสำหรับการตั้งค่าแทบทุกประเภท",
  599. "ResolutionScaleEntryTooltip": "สเกลความละเอียดจุดทศนิยม เช่น 1.5 ไม่ใช่จำนวนเต็มของสเกล มีแนวโน้มที่จะก่อให้เกิดปัญหาหรือความผิดพลาดได้",
  600. "AnisotropyTooltip": "ระดับของ Anisotropic ตั้งค่าเป็นอัตโนมัติเพื่อใช้ค่าพื้นฐานของเกม",
  601. "AspectRatioTooltip": "อัตราส่วนภาพที่ใช้กับหน้าต่างตัวแสดงภาพ\n\nเปลี่ยนสิ่งนี้หากคุณใช้ตัวดัดแปลงอัตราส่วนกว้างยาวสำหรับเกมของคุณ ไม่เช่นนั้นกราฟิกจะถูกยืดออก\n\nทิ้งไว้ที่ 16:9 หากไม่แน่ใจ",
  602. "ShaderDumpPathTooltip": "ที่เก็บ ดัมพ์ไฟล์เชเดอร์",
  603. "FileLogTooltip": "บันทึกประวัติคอนโซลลงในไฟล์บันทึก จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
  604. "StubLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติในคอนโซล จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
  605. "InfoLogTooltip": "พิมพ์ข้อความบันทึกข้อมูลในคอนโซล จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
  606. "WarnLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติการเตือนในคอนโซล จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
  607. "ErrorLogTooltip": "พิมพ์ข้อความบันทึกข้อผิดพลาดในคอนโซล จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
  608. "TraceLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติการติดตามในคอนโซล ไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
  609. "GuestLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติของผู้เยี่ยมชมในคอนโซล ไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
  610. "FileAccessLogTooltip": "พิมพ์ข้อความบันทึกการเข้าถึงไฟล์ในคอนโซล",
  611. "FSAccessLogModeTooltip": "เปิดใช้งาน เอาต์พุตประวัติการเข้าถึง FS ไปยังคอนโซล โหมดที่เป็นไปได้คือ 0-3",
  612. "DeveloperOptionTooltip": "โปรดใช้ด้วยความระมัดระวัง",
  613. "OpenGlLogLevel": "จำเป็นต้องเปิดใช้งานระดับบันทึกที่เหมาะสม",
  614. "DebugLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติการแก้ไขข้อบกพร่องในคอนโซล\n\nใช้สิ่งนี้เฉพาะเมื่อได้รับคำแนะนำจากผู้ดูแลเท่านั้น เนื่องจากจะทำให้บันทึกอ่านยากและทำให้ประสิทธิภาพของโปรแกรมจำลองแย่ลง",
  615. "LoadApplicationFileTooltip": "เปิดตัวสำรวจไฟล์เพื่อเลือกไฟล์ที่เข้ากันได้กับ Switch ที่จะโหลด",
  616. "LoadApplicationFolderTooltip": "เปิดตัวสำรวจไฟล์เพื่อเลือกไฟล์ที่เข้ากันได้กับ Switch ที่จะโหลด",
  617. "LoadDlcFromFolderTooltip": "เปิดตัวสำรวจไฟล์เพื่อเลือกหนึ่งโฟลเดอร์ขึ้นไปเพื่อโหลด DLC จำนวนมาก",
  618. "LoadTitleUpdatesFromFolderTooltip": "เปิดตัวสำรวจไฟล์เพื่อเลือกหนึ่งโฟลเดอร์ขึ้นไปเพื่อโหลดไฟล์อัปเดตจำนวนมาก",
  619. "OpenRyujinxFolderTooltip": "เปิดโฟลเดอร์ระบบไฟล์ Ryujinx",
  620. "OpenRyujinxLogsTooltip": "เปิดโฟลเดอร์ ที่เก็บไฟล์ประวัติ",
  621. "ExitTooltip": "ออกจากโปรแกรม Ryujinx",
  622. "OpenSettingsTooltip": "เปิดหน้าต่างการตั้งค่า",
  623. "OpenProfileManagerTooltip": "เปิดหน้าต่างตัวจัดการโปรไฟล์ผู้ใช้",
  624. "StopEmulationTooltip": "หยุดการจำลองของเกมที่เปิดอยู่ในปัจจุบันและกลับไปยังการเลือกเกม",
  625. "CheckUpdatesTooltip": "ตรวจสอบอัปเดตของ Ryujinx",
  626. "OpenAboutTooltip": "เปิดหน้าต่าง เกี่ยวกับ",
  627. "GridSize": "ขนาดตาราง",
  628. "GridSizeTooltip": "เปลี่ยนขนาด ของตาราง",
  629. "SettingsTabSystemSystemLanguageBrazilianPortuguese": "บราซิล โปรตุเกส",
  630. "AboutRyujinxContributorsButtonHeader": "ดูผู้มีส่วนร่วมทั้งหมด",
  631. "SettingsTabSystemAudioVolume": "ระดับเสียง: ",
  632. "AudioVolumeTooltip": "ปรับระดับเสียง",
  633. "SettingsTabSystemEnableInternetAccess": "การเข้าถึงอินเทอร์เน็ตของผู้เยี่ยมชม/โหมด LAN",
  634. "EnableInternetAccessTooltip": "อนุญาตให้แอปพลิเคชันจำลองเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต\n\nเกมที่มีโหมด LAN สามารถเชื่อมต่อระหว่างกันได้เมื่อเปิดใช้งานและระบบเชื่อมต่อกับจุดเชื่อมต่อเดียวกัน รวมถึงคอนโซลจริงด้วย\n\nไม่อนุญาตให้มีการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Nintendo อาจทำให้เกิดการหยุดทำงานในบางเกมที่พยายามเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต\n\nปล่อยให้ปิดหากคุณไม่แน่ใจ",
  635. "GameListContextMenuManageCheatToolTip": "ฟังก์ชั่นจัดการสูตรโกง",
  636. "GameListContextMenuManageCheat": "ฟังก์ชั่นจัดการสูตรโกง",
  637. "GameListContextMenuManageModToolTip": "ฟังก์ชั่นจัดการม็อด",
  638. "GameListContextMenuManageMod": "ฟังก์ชั่นจัดการม็อด",
  639. "ControllerSettingsStickRange": "ขอบเขต:",
  640. "DialogStopEmulationTitle": "Ryujinx - หยุดการจำลอง",
  641. "DialogStopEmulationMessage": "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการหยุดการจำลองหรือไม่?",
  642. "SettingsTabCpu": "ซีพียู",
  643. "SettingsTabAudio": "เสียง",
  644. "SettingsTabNetwork": "เครือข่าย",
  645. "SettingsTabNetworkConnection": "การเชื่อมต่อเครือข่าย",
  646. "SettingsTabCpuCache": "แคชซีพียู",
  647. "SettingsTabCpuMemory": "โหมดซีพียู",
  648. "DialogUpdaterFlatpakNotSupportedMessage": "โปรดอัปเดต Ryujinx ผ่านช่องทาง FlatHub",
  649. "UpdaterDisabledWarningTitle": "ปิดใช้งานการอัปเดตแล้ว!",
  650. "ControllerSettingsRotate90": "หมุน 90 องศา ตามเข็มนาฬิกา",
  651. "IconSize": "ขนาดไอคอน",
  652. "IconSizeTooltip": "เปลี่ยนขนาดของไอคอนเกม",
  653. "MenuBarOptionsShowConsole": "แสดง คอนโซล",
  654. "ShaderCachePurgeError": "เกิดข้อผิดพลาดในการล้างแคชแสงเงา {0}: {1}",
  655. "UserErrorNoKeys": "ไม่พบ คีย์",
  656. "UserErrorNoFirmware": "ไม่พบ เฟิร์มแวร์",
  657. "UserErrorFirmwareParsingFailed": "เกิดข้อผิดพลาดในการวิเคราะห์เฟิร์มแวร์",
  658. "UserErrorApplicationNotFound": "ไม่พบ แอปพลิเคชัน",
  659. "UserErrorUnknown": "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก",
  660. "UserErrorUndefined": "ข้อผิดพลาดที่ไม่ได้ระบุ",
  661. "UserErrorNoKeysDescription": "Ryujinx ไม่พบไฟล์ 'prod.keys' ในเครื่องของคุณ",
  662. "UserErrorNoFirmwareDescription": "Ryujinx ไม่พบ เฟิร์มแวร์ที่ติดตั้งไว้ในเครื่องของคุณ",
  663. "UserErrorFirmwareParsingFailedDescription": "Ryujinx ไม่สามารถวิเคราะห์เฟิร์มแวร์ที่ให้มาได้ ซึ่งมักมีสาเหตุมาจากคีย์ที่เก่าจนเกินไป",
  664. "UserErrorApplicationNotFoundDescription": "Ryujinx ไม่พบแอปพลิเคชันที่ถูกต้องในที่เก็บไฟล์ที่กำหนด",
  665. "UserErrorUnknownDescription": "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก!",
  666. "UserErrorUndefinedDescription": "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถระบุได้! สิ่งนี้ไม่ควรเกิดขึ้น โปรดติดต่อผู้พัฒนา!",
  667. "OpenSetupGuideMessage": "เปิดคู่มือการตั้งค่า",
  668. "NoUpdate": "ไม่มีการอัปเดต",
  669. "TitleUpdateVersionLabel": "เวอร์ชั่น {0}",
  670. "TitleBundledUpdateVersionLabel": "Bundled: เวอร์ชั่น {0}",
  671. "TitleBundledDlcLabel": "Bundled:",
  672. "RyujinxInfo": "Ryujinx – ข้อมูล",
  673. "RyujinxConfirm": "Ryujinx - ยืนยัน",
  674. "FileDialogAllTypes": "ทุกประเภท",
  675. "Never": "ไม่ต้อง",
  676. "SwkbdMinCharacters": "ต้องมีความยาวของตัวอักษรอย่างน้อย {0} ตัว",
  677. "SwkbdMinRangeCharacters": "ต้องมีความยาวของตัวอักษร {0}-{1} ตัว",
  678. "SoftwareKeyboard": "ซอฟต์แวร์คีย์บอร์ด",
  679. "SoftwareKeyboardModeNumeric": "ต้องเป็น 0-9 หรือ '.' เท่านั้น",
  680. "SoftwareKeyboardModeAlphabet": "ต้องเป็นตัวอักษรที่ไม่ใช่ประเภท CJK เท่านั้น",
  681. "SoftwareKeyboardModeASCII": "ต้องเป็นตัวอักษร ASCII เท่านั้น",
  682. "ControllerAppletControllers": "คอนโทรลเลอร์ที่รองรับ:",
  683. "ControllerAppletPlayers": "ผู้เล่น:",
  684. "ControllerAppletDescription": "การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณไม่ถูกต้อง กรุณาเปิดการตั้งค่าและกำหนดค่าอินพุตของคุณใหม่",
  685. "ControllerAppletDocked": "ตั้งค่าด็อกโหมด ควรปิดใช้งานการควบคุมแบบแฮนด์เฮลด์",
  686. "UpdaterRenaming": "กำลังเปลี่ยนชื่อไฟล์เก่า...",
  687. "UpdaterRenameFailed": "โปรแกรมอัปเดตไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ได้: {0}",
  688. "UpdaterAddingFiles": "กำลังเพิ่มไฟล์ใหม่...",
  689. "UpdaterExtracting": "กำลังแยกการอัปเดต...",
  690. "UpdaterDownloading": "กำลังดาวน์โหลดอัปเดต...",
  691. "Game": "เกมส์",
  692. "Docked": "ด็อก",
  693. "Handheld": "แฮนด์เฮลด์",
  694. "ConnectionError": "การเชื่อมต่อล้มเหลว",
  695. "AboutPageDeveloperListMore": "{0} และอื่นๆ ...",
  696. "ApiError": "ข้อผิดพลาดของ API",
  697. "LoadingHeading": "กำลังโหลด {0}",
  698. "CompilingPPTC": "กำลังคอมไพล์ PTC",
  699. "CompilingShaders": "กำลังคอมไพล์ พื้นผิวและแสงเงา",
  700. "AllKeyboards": "คีย์บอร์ดทั้งหมด",
  701. "OpenFileDialogTitle": "เลือกไฟล์ที่สนับสนุนเพื่อเปิด",
  702. "OpenFolderDialogTitle": "เลือกโฟลเดอร์ที่มีเกมที่แตกไฟล์แล้ว",
  703. "AllSupportedFormats": "รูปแบบที่รองรับทั้งหมด",
  704. "RyujinxUpdater": "ตัวอัปเดต Ryujinx",
  705. "SettingsTabHotkeys": "ปุ่มลัดของคีย์บอร์ด",
  706. "SettingsTabHotkeysHotkeys": "ปุ่มลัดของคีย์บอร์ด",
  707. "SettingsTabHotkeysToggleVsyncHotkey": "สลับเป็น VSync:",
  708. "SettingsTabHotkeysScreenshotHotkey": "ภาพหน้าจอ:",
  709. "SettingsTabHotkeysShowUiHotkey": "แสดง UI:",
  710. "SettingsTabHotkeysPauseHotkey": "หยุดชั่วคราว:",
  711. "SettingsTabHotkeysToggleMuteHotkey": "ปิดเสียง:",
  712. "ControllerMotionTitle": "ตั้งค่าควบคุมการเคลื่อนไหว",
  713. "ControllerRumbleTitle": "ตั้งค่าการสั่นไหว",
  714. "SettingsSelectThemeFileDialogTitle": "เลือกธีมไฟล์",
  715. "SettingsXamlThemeFile": "ไฟล์ธีมรูปแบบ XAML",
  716. "AvatarWindowTitle": "จัดการบัญชี - อวาต้า",
  717. "Amiibo": "Amiibo",
  718. "Unknown": "ไม่รู้จัก",
  719. "Usage": "การใช้งาน",
  720. "Writable": "สามารถเขียนทับได้",
  721. "SelectDlcDialogTitle": "เลือกไฟล์ DLC",
  722. "SelectUpdateDialogTitle": "เลือกไฟล์อัพเดต",
  723. "SelectModDialogTitle": "เลือกไดเรกทอรี Mods",
  724. "UserProfileWindowTitle": "จัดการโปรไฟล์ผู้ใช้",
  725. "CheatWindowTitle": "จัดการสูตรโกง",
  726. "DlcWindowTitle": "จัดการ DLC ที่ดาวน์โหลดได้สำหรับ {0} ({1})",
  727. "ModWindowTitle": "จัดการม็อดที่ดาวน์โหลดได้สำหรับ {0} ({1})",
  728. "UpdateWindowTitle": "จัดการอัปเดตหัวข้อ",
  729. "UpdateWindowUpdateAddedMessage": "{0} อัพเดตที่เพิ่มมาใหม่",
  730. "UpdateWindowBundledContentNotice": "แพ็คที่อัพเดตมาไม่สามารถลบทิ้งได้ สามารถปิดใช้งานได้เท่านั้น",
  731. "CheatWindowHeading": "สูตรโกงมีให้สำหรับ {0} [{1}]",
  732. "BuildId": "รหัสการสร้าง:",
  733. "DlcWindowBundledContentNotice": "แพ็ค DLC ไม่สามารถลบทิ้งได้ สามารถปิดใช้งานได้เท่านั้น",
  734. "DlcWindowHeading": "{0} DLC ที่สามารถดาวน์โหลดได้",
  735. "DlcWindowDlcAddedMessage": "{0} DLC ใหม่ที่เพิ่มเข้ามา",
  736. "AutoloadDlcAddedMessage": "{0} ใหม่ที่เพิ่มเข้ามา",
  737. "AutoloadUpdateAddedMessage": "{0} อัพเดตใหม่ที่เพิ่มเข้ามา",
  738. "AutoloadDlcAndUpdateAddedMessage": "{0} DLC ใหม่ที่เพิ่มเข้ามาและ {1} อัพเดตใหม่ที่เพิ่มเข้ามา",
  739. "ModWindowHeading": "{0} ม็อด",
  740. "UserProfilesEditProfile": "แก้ไขที่เลือกแล้ว",
  741. "Cancel": "ยกเลิก",
  742. "Save": "บันทึก",
  743. "Discard": "ละทิ้ง",
  744. "Paused": "หยุดชั่วคราว",
  745. "UserProfilesSetProfileImage": "ตั้งค่ารูปโปรไฟล์",
  746. "UserProfileEmptyNameError": "จำเป็นต้องระบุชื่อ",
  747. "UserProfileNoImageError": "จำเป็นต้องตั้งค่ารูปโปรไฟล์",
  748. "GameUpdateWindowHeading": "จัดการอัพเดตสำหรับ {0} ({1})",
  749. "SettingsTabHotkeysResScaleUpHotkey": "เพิ่มความละเอียด:",
  750. "SettingsTabHotkeysResScaleDownHotkey": "ลดความละเอียด:",
  751. "UserProfilesName": "ชื่อ:",
  752. "UserProfilesUserId": "รหัสผู้ใช้:",
  753. "SettingsTabGraphicsBackend": "กราฟิกเบื้องหลัง",
  754. "SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "เลือกกราฟิกเบื้องหลังที่จะใช้ในโปรแกรมจำลอง\n\nโดยรวมแล้ว Vulkan นั้นดีกว่าสำหรับการ์ดจอรุ่นใหม่ทั้งหมด ตราบใดที่ไดรเวอร์ยังอัพเดทอยู่เสมอ Vulkan ยังมีคุณสมบัติการคอมไพล์เชเดอร์ที่เร็วขึ้น(และลดอาการกระตุก) สำหรับ GPU อื่นๆทุกอัน\n\nOpenGL อาจได้รับผลลัพธ์ที่ดีกว่าบน Nvidia GPU รุ่นเก่า, AMD GPU รุ่นเก่าบน Linux หรือบน GPU ที่มี VRAM น้อย แม้ว่าการคอมไพล์เชเดอร์ จะทำให้อาการกระตุกมากขึ้นก็ตาม\n\nตั้งค่าเป็น Vulkan หากไม่แน่ใจ ตั้งค่าเป็น OpenGL หาก GPU ของคุณไม่รองรับ Vulkan แม้จะมีไดรเวอร์กราฟิกล่าสุดก็ตาม",
  755. "SettingsEnableTextureRecompression": "เปิดใช้งาน การบีบอัดพื้นผิวอีกครั้ง",
  756. "SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "บีบอัดพื้นผิว ASTC เพื่อลดการใช้งาน VRAM\n\nเกมที่ใช้รูปแบบพื้นผิวนี้ ได้แก่ Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder และ The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom\n\nการ์ดจอที่มี 4GiB VRAM หรือน้อยกว่ามีแนวโน้มที่จะพังในบางจุดขณะเล่นเกมเหล่านี้\n\nเปิดใช้งานเฉพาะในกรณีที่ VRAM ของคุณใกล้หมดในเกมที่กล่าวมาข้างต้น ปล่อยให้ปิดหากไม่แน่ใจ",
  757. "SettingsTabGraphicsPreferredGpu": "GPU ที่ต้องการ",
  758. "SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip": "เลือกการ์ดจอที่จะใช้กับแบ็กเอนด์กราฟิก Vulkan\n\nไม่ส่งผลต่อ GPU ที่ OpenGL จะใช้\n\nตั้งค่าเป็น GPU ที่ถูกตั้งค่าสถานะเป็น \"dGPU\" ถ้าหากคุณไม่แน่ใจ ,หากไม่มีก็ปล่อยทิ้งไว้โดยไม่ต้องแตะต้องมัน",
  759. "SettingsAppRequiredRestartMessage": "จำเป็นต้องรีสตาร์ท Ryujinx",
  760. "SettingsGpuBackendRestartMessage": "การตั้งค่ากราฟิกเบื้องหลังหรือ GPU ได้รับการแก้ไขแล้ว สิ่งนี้จะต้องมีการรีสตาร์ทจึงจะสามารถใช้งานได้",
  761. "SettingsGpuBackendRestartSubMessage": "คุณต้องการรีสตาร์ทตอนนี้หรือไม่?",
  762. "RyujinxUpdaterMessage": "คุณต้องการอัพเดต Ryujinx เป็นเวอร์ชั่นล่าสุดหรือไม่?",
  763. "SettingsTabHotkeysVolumeUpHotkey": "เพิ่มระดับเสียง:",
  764. "SettingsTabHotkeysVolumeDownHotkey": "ลดระดับเสียง:",
  765. "SettingsEnableMacroHLE": "เปิดใช้งาน มาโคร HLE",
  766. "SettingsEnableMacroHLETooltip": "การจำลองระดับสูงของโค้ดมาโคร GPU\n\nปรับปรุงประสิทธิภาพ แต่อาจทำให้เกิดข้อผิดพลาดด้านกราฟิกในบางเกม\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
  767. "SettingsEnableColorSpacePassthrough": "ทะลุผ่านพื้นที่สี",
  768. "SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip": "สั่งให้แบ็กเอนด์ Vulkan ส่งผ่านข้อมูลสีโดยไม่ต้องระบุค่าของสี สำหรับผู้ใช้ที่มีการแสดงกระจายตัวของสี อาจส่งผลให้สีสดใสมากขึ้น โดยต้องแลกกับความถูกต้องของสี",
  769. "VolumeShort": "ระดับเสียง",
  770. "UserProfilesManageSaves": "จัดการบันทึก",
  771. "DeleteUserSave": "คุณต้องการลบบันทึกผู้ใช้สำหรับเกมนี้หรือไม่?",
  772. "IrreversibleActionNote": "การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้",
  773. "SaveManagerHeading": "จัดการบันทึกสำหรับ {0} ({1})",
  774. "SaveManagerTitle": "จัดการบันทึก",
  775. "Name": "ชื่อ",
  776. "Size": "ขนาด",
  777. "Search": "ค้นหา",
  778. "UserProfilesRecoverLostAccounts": "กู้คืนบัญชีที่สูญหาย",
  779. "Recover": "กู้คืน",
  780. "UserProfilesRecoverHeading": "พบบันทึกสำหรับบัญชีดังต่อไปนี้",
  781. "UserProfilesRecoverEmptyList": "ไม่มีโปรไฟล์ที่สามารถกู้คืนได้",
  782. "GraphicsAATooltip": "ใช้การลดรอยหยักกับการเรนเดอร์เกม\n\nFXAA จะเบลอภาพส่วนใหญ่ ในขณะที่ SMAA จะพยายามค้นหารอยหยักและปรับให้เรียบ\n\nไม่แนะนำให้ใช้ร่วมกับตัวกรองสเกล FSR\n\nตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในขณะที่เกมกำลังทำงานอยู่โดยคลิก \"นำไปใช้\" ด้านล่าง คุณสามารถย้ายหน้าต่างการตั้งค่าไปด้านข้างและทดลองจนกว่าคุณจะพบรูปลักษณ์ที่คุณต้องการสำหรับเกม\n\nปล่อยไว้ที่ NONE หากไม่แน่ใจ",
  783. "GraphicsAALabel": "ลดการฉีกขาดของภาพ:",
  784. "GraphicsScalingFilterLabel": "ปรับขนาดตัวกรอง:",
  785. "GraphicsScalingFilterTooltip": "เลือกตัวกรองสเกลที่จะใช้เมื่อใช้สเกลความละเอียด\n\nBilinear ทำงานได้ดีกับเกม 3D และเป็นตัวเลือกเริ่มต้นที่ปลอดภัย\n\nแนะนำให้ใช้เกมภาพพิกเซลที่ใกล้เคียงที่สุด\n\nFSR 1.0 เป็นเพียงตัวกรองความคมชัด ไม่แนะนำให้ใช้กับ FXAA หรือ SMAA\n\nตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในขณะที่เกมกำลังทำงานอยู่โดยคลิก \"นำไปใช้\" ด้านล่าง คุณสามารถย้ายหน้าต่างการตั้งค่าไปด้านข้างและทดลองจนกว่าคุณจะพบรูปลักษณ์ที่คุณต้องการสำหรับเกม",
  786. "GraphicsScalingFilterBilinear": "Bilinear",
  787. "GraphicsScalingFilterNearest": "ใกล้สุด",
  788. "GraphicsScalingFilterFsr": "FSR",
  789. "GraphicsScalingFilterArea": "Area",
  790. "GraphicsScalingFilterLevelLabel": "ระดับ",
  791. "GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "ตั้งค่าระดับความคมชัด FSR 1.0 ยิ่งสูงกว่าจะยิ่งคมชัดกว่า",
  792. "SmaaLow": "SMAA ต่ำ",
  793. "SmaaMedium": "SMAA ปานกลาง",
  794. "SmaaHigh": "SMAA สูง",
  795. "SmaaUltra": "SMAA สูงมาก",
  796. "UserEditorTitle": "แก้ไขผู้ใช้",
  797. "UserEditorTitleCreate": "สร้างผู้ใช้",
  798. "SettingsTabNetworkInterface": "เชื่อมต่อเครือข่าย:",
  799. "NetworkInterfaceTooltip": "อินเทอร์เฟซเครือข่ายที่ใช้สำหรับคุณสมบัติ LAN/LDN\n\nเมื่อใช้ร่วมกับ VPN หรือ XLink Kai และเกมที่รองรับ LAN สามารถใช้เพื่อปลอมการเชื่อมต่อเครือข่ายเดียวกันผ่านทางอินเทอร์เน็ต\n\nปล่อยให้เป็น ค่าเริ่มต้น หากคุณไม่แน่ใจ",
  800. "NetworkInterfaceDefault": "ค่าเริ่มต้น",
  801. "PackagingShaders": "รวม Shaders เข้าด้วยกัน",
  802. "AboutChangelogButton": "ดูประวัติการเปลี่ยนแปลงบน GitHub",
  803. "AboutChangelogButtonTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดประวัติการเปลี่ยนแปลงสำหรับเวอร์ชั่นนี้ บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
  804. "SettingsTabNetworkMultiplayer": "ผู้เล่นหลายคน",
  805. "MultiplayerMode": "โหมด:",
  806. "MultiplayerModeTooltip": "เปลี่ยนโหมดผู้เล่นหลายคนของ LDN\n\nLdnMitm จะปรับเปลี่ยนฟังก์ชันการเล่นแบบไร้สาย/ภายใน จะให้เกมทำงานเหมือนกับว่าเป็น LAN ช่วยให้สามารถเชื่อมต่อภายในเครือข่ายเดียวกันกับอินสแตนซ์ Ryujinx อื่น ๆ และคอนโซล Nintendo Switch ที่ถูกแฮ็กซึ่งมีโมดูล ldn_mitm ติดตั้งอยู่\n\nผู้เล่นหลายคนต้องการให้ผู้เล่นทุกคนอยู่ในเกมเวอร์ชันเดียวกัน (เช่น Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ v13.0.0)\n\nปล่อยให้ปิดการใช้งานหากไม่แน่ใจ",
  807. "MultiplayerModeDisabled": "ปิดใช้งาน",
  808. "MultiplayerModeLdnMitm": "ldn_mitm"
  809. }